Приятно познакомиться с вами на английском языке

Как представиться на немецком языке

приятно познакомиться с вами на английском языке

Различные способы сказать “Nice to meet you” на английском языке. Мы стараемся Выражение “nice to meet you” (приятно познакомиться) всегда звучит вежливо и уместно, а также производит хорошее первое впечатление . Ниже мы предлагаем вам другие варианты этой фразы. Перевод контекст "Мне тоже приятно познакомиться с тобой" c русский на английский от Reverso Context: Мне тоже приятно познакомиться с тобой. Лучшая школа английского языка в Киеве (фото) Мы предлагаем вам коротенькие диалоги для наглядного примера того, как Приятно познакомиться, Саша. Я Вильям. Рад познакомиться с тобой, Мария!.

Предложения можно поставить в вопросительную и отрицательную форму. Отрицательную же форму может принять либо глагол, либо инфинитив: It was nice not to talk to Henry. Разумеется эта схема работает лишь с теми прилагательными, которые по смыслу могут быть дополнены инфинитивом. She is so happy to be with her family. I am sorry to tell you that.

В этом случае предложение перестанет быть безличным, так как мы называем лицо. Обратите внимание, что местоимение используется в объектном падеже. It was hard for me to win. It was easy for you to find that job. It was interesting for Maria to study abroad.

I am willing to stay. I am struggling to learn. Этот оборот употребляется, когда речь идет о ближайшем будущем, особенно о планах. I am going to visit my parents. She is going to leave her job.

Мне тоже приятно познакомиться с тобой - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Глагол to be можно поставить в прошедшее и будущее время, в отрицательную и вопросительную форму: I am not going to buy that car. Are you going to study today?

Оборот be going может использоваться по отношению к неблизкому будущему, если речь идет о планах: I am going to become a doctor in five years.

Также be going используется, когда есть уверенность, что что-то вот-вот произойдет, на это указывают какие-то признаки: В случае, если русское односоставное предложение переводится на английский язык с безличным подлежащим it, то возможна лишь одна форма - it has been - как в примере выше. А вот если в предложении пропущено какое-то личное подлежащее, которое может стоять в любых лице и числе, то тогда возможно полноценное спряжение глагола-связки.

Возьмём следующее предложение из нашего аудиоурока I am so glad to meet you - дословно: Конечно, чаще всего человек говорит за себя, и эта фраза используется в форме первого лица единственного числа, однако мы вполне можем сказать эту фразу в форме первого лица множественного числа например, от имени семейной пары: Jameson, are not you?

Для того, чтобы построить все эти предложения в простом настоящем временинеобходимо знать три формы спряжения глагола-связки: Как мы теперь уже знаем, сказать такую фразу можно только в начале знакомства. Если мы хотим выразить удовольствие от уже состоявшегося общения, то форму глагола связки нужно поменять: I have been glad to meet you. You are glad to meet Mr. You have been glad to meet Mr.

приятно познакомиться с вами на английском языке

He is glad to meet you. He has been glad to meet you. She is glad to meet you. She has been glad to meet you.

70 английских фраз для приятной беседы

We are glad to meet you. We have been glad to meet you. They are glad to meet you. They have been glad to meet you. В предыдущем примере в качестве предикатива, то есть слова, описывающего состояние подлежащего, было использовано прилагательное glad - довольный. Однако в качестве предикатива можно использовать практически что угодно, в том числе причастие прошедшего времени, то есть полу-прилагательное-полу-глагол, описывающий предмет по признаку действия. Причастия delighted - находящийся в восторге и pleased- удовлетворённый - образованы соответственно от глаголов delight - вызывать восторг и please- удовлетворять.

Причастия также можно использовать после глагола-связки в качестве именной части: I have been delighted to meet you. You are delighted to meet Mr. You have been delighted to meet Mr.

  • Перевод "Мне очень приятно с вами познакомиться" на английский
  • Перевод "Мне тоже приятно познакомиться с тобой" на английский
  • Русско-английский разговорник

He is delighted to meet you. He has been delighted to meet you. She is delighted to meet you.

Волшебник Унции - Приятно Познакомиться С Вами (Приветствие) - Английский Рассказ Для Детей

She has been delighted to meet you. We are delighted to meet you. We have been delighted to meet you. They are delighted to meet you. They have been delighted to meet you.

приятно познакомиться с вами на английском языке

Аналогичным образом используем причастие pleased- удовлетворённый: I have been pleased to meet you. You are pleased to meet Mr. You have been pleased to meet Mr. He is pleased to meet you. He has been pleased to meet you. She is pleased to meet you. She has been pleased to meet you. We are pleased to meet you. We have been pleased to meet you.